Sõna w tym tõlge poola-saksa
- darunterMehr als 20 Menschen, darunter auch Kinder, sind lebendig in einem Gebäude verbrannt. W budynku spłonęło żywcem ponad 20 osób, w tym dzieci. Wir sprachen auch über den Südkaukasus, darunter wieder Aserbaidschan. Mówiliśmy także o Kaukazie Południowym, w tym również o Azerbejdżanie. Schwer geschädigt wurden landwirtschaftliche Nutzflächen, darunter 75 % der Erbsenpflanzen im Vereinigten Königreich. Katastrofa dotknęła też grunty uprawne, w tym 75% brytyjskich upraw grochu.
- dazwischen
- eingeschlossenUnd knapp 80 Menschen verhungern pro Minute, darin eingeschlossen sind 60 Kinder. Z głodu w każdej minucie umiera prawie osiemdziesiąt osób, w tym sześćdziesięcioro dzieci. Hunderttausende sind eingeschlossen, viele haben keinen Zugang zu humanitärer Hilfe. Setki tysięcy ludzi są uwięzione, w tym część bez dostępu do pomocy humanitarnej. Ich denke, dass viele Mitgliedsländer, mein eigenes eingeschlossen, Fortschritte bei Qualitätskriterien und Informationen zur Behandlungsqualität machen müssen. Uważam, że wiele państw członkowskich, w tym również mój, musi dokonać postępu w zakresie kryteriów jakościowych i informacji w sprawie jakości opieki.
- einschließlichIch meine natürlich die Standpunkte aller, einschließlich Ihrer natürlich. Mówię tu o opiniach wszystkich osób, w tym, oczywiście, o państwa opiniach. Der Zugang zu Informationen, einschließlich zum Internet, ist weiterhin beschränkt. Dostęp do informacji, w tym internetu, jest ograniczony. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Daten zu erfassen einschließlich von Karten. Jest również mowa o tym, że państwa członkowskie mogą zbierać informacje, w tym mapy.
- inklusive
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud